Tłumaczenia niestandardowe
Lista
Administrator systemu może dodawać własne tłumaczenia niestandardowych słów, aby ułatwić korzystanie z systemu użytkownikom posługującym się innym językiem niż domyślny język systemu. Można przetłumaczyć m.in. nazwy samodzielnie dodanych atrybutów i ich opcji, form dostawy, metod płatności, a także faz i serii dokumentów. Wszystkie niestandardowe tłumaczenia widoczne są na liście, którą można filtrować oraz sortować.
Dodawanie nowego tłumaczenia
Aby dodać nowe tłumaczenie, należy kliknąć przycisk Dodaj nowy
, który znajduje się nad listą po prawej stronie. W wyświetlonym modalu należy wpisać Tekst źródłowy, który chcemy tłumaczyć, uzupełnić Tłumaczenie, a następnie wybrać Język, dla którego ma ono obowiązywać.
Wpisując frazę w pole Tekst źródłowy system przeszuka w bazie istniejące tłumaczenia i jeżeli już istnieją podobne frazy, to zostaną one wyświetlone jako podpowiedzi. Wybranie takiej podpowiedzi spowoduje pobranie aktualnego tłumaczenia, które możemy wówczas zmienić.
Jeżeli wpisywany Tekst źródłowy jeszcze nie występuje w systemie to w polu pojawi się znak NOWY
.
Dodatkowe opcje
W prawym górnym rogu ekranu znajduje się przycisk z trzema kropkami, który umożliwia dostęp do kilku przydatnych funkcji.
Generuj tłumaczenia
Kliknięcie tej opcji powoduje, że system wygeneruje nowe tłumaczenia dla wszystkich niestandardowych elementów systemu takich jak: nazwy atrybutów, opcje atrybutów typu lista, nazwy form dostawy, rodzajów płatności, faz i serii dokumentów. Jeżeli jakieś tłumaczenia są dodane to ta akcja pozostawi je bez zmiany (nie zostaną one nadpisane).
Dodaj pozycje z pliku
Dobrą praktyką przy dodawaniu wielu tłumaczeń jednocześnie jest zapisanie tłumaczeń w pliku XLSX a następnie wgranie tego pliku. Należy pamiętać, że pierwsza linia takiego pliku musi posiadać kolumny:
source
- tekst źródłowy,target
- tłumaczenie,lang
- język, dla któ©ego ma sie wyświetlać dane tłumaczenienie (np.pl
,en
,de
,ru
)
Eksportuj listę do XLSX
Możemy również wyeksportować aktualne tłumaczenia do pliku XLSX. Może być to pomocne przy masowym uzupełnianiu tłumaczeń niestandardowych elementów w systemie. Należy wówczas:
- utworzyć brakujące tłumaczenia za pomocą opcji
Generuj tłumaczenia
- wyeksportować listę do pliku XLSX
- otworzyć plik i uzupełnić w nim tłumaczenia
- wgrać plik za pomocą
Dodaj pozycje z pliku
- w tym przypadku tłumaczenia w bazie zostaną nadpisane przez odpowiadające im tłumaczenia z pliku